— Зачем мне тебя обманывать?
— Потому что именно это и делают наркоманы… прячутся.
Я сел и сделал большой глоток пива. Господи, ну до чего же здорово. Кэти наклонилась, вытерла пену с моей верхней губы и сказала:
— Твоя комната уже готова.
— Что?
— В свой первый вечер тебе стоит побыть с друзьями.
— Я собирался вернуться в «Бейли».
— Пойдешь завтра.
— Ладно, так и сделаем.
Она поправилась. Лицо сытое, даже блестит. Я сказал:
— У тебя сияющий вид.
Она смутилась. Готов поклясться, она покраснела, хотя я считал, что это искусство уже в далеком прошлом.
— Я беременна, — сказала она.
Закончив с поздравлениями, я заметил:
— Я тебе кое-что привез.
Ее лицо осветилось, и она попросила:
— Покажи.
Я отдал ей первый пакет. Она, как ребенок, быстро сорвала обертку. По столику покатилось золотое кольцо Клада. Я сказал:
— Я и Джеффу купил.
— Ох, Джек.
Я отнял кольца у одного парня в пабе.
Кэти примерила кольцо. Оно подошло. Она крикнула:
— Милый, взгляни, что купил нам Джек.
Он осторожно приблизился к столику. Кэти показала ему золотое кольцо и попросила:
— Давай примерь.
Это кольцо оказалось не по размеру. Он вытянул из-под рубашки цепочку. Я заметил чудотворную медаль. Он расстегнул застежку, надел кольцо на цепочку и объяснил:
— Так делал Даниел Дей — наверное, считал, что таким образом становится ирландцем.
Медаль осталась лежать на столе подобно стремлению к чему-то. По крайней мере, кокаин так думал. Джефф сказал:
— Джек, возьми ее.
— Да она, наверное, принадлежала твоей матери.
— Она бы не пожалела ее ради благого дела.
— Ну, если так, как я могу отказаться.
Я положил ее в бумажник. Там еще лежала фотография молодой женщины, улыбающейся чему-то, находящемуся сзади камеры. Волосы в бигуди, лицо чистое и очаровательное. Джефф заметил и спросил:
— И кто это?
— Попала ко мне вместе с бумажником.
Вечер превратился в вечеринку. Я позвонил миссис Бейли в ту гостиницу, где раньше жил, и она приехала вместе с Джанет — горничной/дежурной/уборщицей. Настоящий Божий человек. Зашли несколько полицейских и остались с нами. К девяти часам в баре негде было повернуться. Я перешел на «Буш», оно пилось с изумительной легкостью. Джефф танцевал с миссис Бейли. Я повальсировал с Джанет. Полицейские исполнили несколько па джиги.
После вечеринки паб имел такой вид, будто там взорвалась бомба. Я отключился, положив голову на свой жесткий столик. Это я плохо придумал. Спина, казалось, вот-вот развалится на части. Уже наступило похмелье, быстрое и убийственное, терзая каждую клеточку моего тела. Я пробормотал:
— Пресвятая Богородица.
Охранник свалился на стойку. Неизбежная кружка с пивом до середины замерла в изголовье. Появился Джефф, поздоровался:
— Славное утро, ребятки.
Негодяй и садист. Он включил телевизор. Пробежался по каналам, остановился на «Небесных новостях» и услышал:
— Паулу Йатс нашли мертвой.
Меня как громом ударило. Мне нравилась эта заблудшая малышка. Однажды слышал, как она сказала:
— Когда Фифи в первый раз свалилась с кроватки, я бросилась к врачу. Я чуть с ума не сошла от страха. Врач сказал, что на этой детке просто слишком много драгоценностей, и все.
Ну как можно ее не любить?
Как-то я слышал, как Мэри Кофлан сказала:
— Одно дело — петь блюзы. Когда я попробовала их прочувствовать, я чуть не умерла.
Аминь.
Джефф покачал головой, уставился на меня и сказал:
— Какая бессмысленная потеря.
Но я знал. Выражение его лица было как у всех матерей этой страны. Оно предупреждало: «Пусть это послужит тебе уроком».
Джефф был слишком хорошо воспитан, чтобы произнести это вслух.
Охранник зашевелился, потянулся к кружке, допил остатки и снова заснул. В моем старом пабе, «У Грогана», таких было двое. Одинаково одетые, они всегда сидели на разных концах стойки:
бумажные кепки
шерстяные куртки
синтетические брюки.
Одинаковая выпивка. Всегда наполовину выпитая пинта «Гиннеса» с сохранившейся пеной. Не так, кстати, легко осуществить.
Никогда не видел, чтобы они общались друг с другом. Я знал их только как часовых. Оставалось догадываться, что они охраняли. Может быть, старые ценности. Одного разбил инсульт. Второй переменил свою стоянку, когда паб перешел в другие руки.
Я почувствовал себя старым. Скоро полтинник, и каждый год оставлял следы на моем лице. Похмелье прибавило еще лет пять. Джефф спросил:
— Кофе?
— А у Папы есть четки?
— Это означает «да»?
Я направился наверх. Они отвели мне комнату на чердаке. Она была чистой, спартанской. Через окошко в крыше прорывались солнечные лучи. Они принесли мне иллюзию надежды. Я взял свои туалетные принадлежности и направился на поиски ванной комнаты. Она оказалась незанятой. Безукоризненно чистая, с кучей пушистых полотенец. Я сказал:
— О'кей.
Сорвал с себя испорченный костюм и встал под душ. Я старался не смотреть на свое тело. Меня не раз били, и печальные следы остались. Включил обжигающую воду и заставил себя терпеть. Вместе с кожей душ омыл мою душу. Я завернулся в одно из полотенец и проверил шкафчик. Так ведь любой бы поступил, верно?
Куча дамских вещей.
Я прыснул на себя дезодорантом «Мам». Едва не задохнулся. Вытряс из бутылочки несколько таблеток аспирина и проглотил их всухую. Взял в руки странной формы металлическую фляжку с лосьоном после бритья. Называется «Харлей». «Ну, ты, Джефф, даешь», — подумал я. Втер немного лосьона в бороду.